Pensions ponctuelles

Nous avons accueilli sur cinq jours les juments de Renée: Idi Min et Isba, qui ont été sages comme des images. Pendant ce temps, leur propriétaire partait à Séville pour la grande féria du cheval, où son cœur a vibré moult fois, autant pour les chevaux que pour leur dressage! A faire donc!

En juin, nous accueillerons de nouveau la petite troupe de Mélanie: Stewball, Capucine et Bianca :-))
Ca nous promet un peu d’animation avec les bêlantes!

Tout d’abord, je tiens à vous faire profiter de l’origine de ce nom somptueux, Stewball

Bon, mais en sachant que Stew signifie ragoût, je n’y résiste pas, le montage suivant est vraiment trop fameux (sic) et de circonstance…
Pardon, pardon Mélanie!
(oui, il y a des fois comme ça où il vaudrait mieux être ignorant du sens des mots, ça rompt un peu le charme… ne me remerciez pas!)

buitoni-aussi felicie-ravioli tortellini viande cheval

Vous aimez ? Partagez !

3 pensées à propos de “Pensions ponctuelles

  1. j’apporte une précision sur l’historique du nom de stewball…car son nom s’est transformé, eh oui 😉 .
    Initialement j’avais choisi de l’appeler Setubal (nom d’une ville du Portugal). Je n’avais pas d’idée de nom quand je l’ai eu et du haut de mes 13 ans, j’ai pris une carte du Portugal et choisi une ville de ce nom.
    Il est assez typé hispanique : nez “busqué” et marqué à la cuisse arrière d’un élevage de “là-bas”; et à l’épaule d’une croix (a priori signifiant qu’il a été vacciné contre la peste équine en Espagne…à confirmer).

    1. La vache (vaca en ibérique)! c’est vraiment super joli (bonito en ibérique), Setubal!!! Ca donne envie d’aller y passer ses vacances (feriados dans la langue de Spinoza)…

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

 

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.