Nous avons accueilli sur cinq jours les juments de Renée: Idi Min et Isba, qui ont été sages comme des images. Pendant ce temps, leur propriétaire partait à Séville pour la grande féria du cheval, où son cœur a vibré moult fois, autant pour les chevaux que pour leur dressage! A faire donc!
En juin, nous accueillerons de nouveau la petite troupe de Mélanie: Stewball, Capucine et Bianca :-))
Ca nous promet un peu d’animation avec les bêlantes!
Tout d’abord, je tiens à vous faire profiter de l’origine de ce nom somptueux, Stewball…
Bon, mais en sachant que Stew signifie ragoût, je n’y résiste pas, le montage suivant est vraiment trop fameux (sic) et de circonstance…
Pardon, pardon Mélanie!
(oui, il y a des fois comme ça où il vaudrait mieux être ignorant du sens des mots, ça rompt un peu le charme… ne me remerciez pas!)
j’apporte une précision sur l’historique du nom de stewball…car son nom s’est transformé, eh oui 😉 .
Initialement j’avais choisi de l’appeler Setubal (nom d’une ville du Portugal). Je n’avais pas d’idée de nom quand je l’ai eu et du haut de mes 13 ans, j’ai pris une carte du Portugal et choisi une ville de ce nom.
Il est assez typé hispanique : nez “busqué” et marqué à la cuisse arrière d’un élevage de “là-bas”; et à l’épaule d’une croix (a priori signifiant qu’il a été vacciné contre la peste équine en Espagne…à confirmer).
Merci d’apporter un peu de poésie dans ce
mondebillet de brute 🙂L’humour de la monitrice n’est vraiment pas ragoutant ! 😀
Ok, je sors…
La vache (vaca en ibérique)! c’est vraiment super joli (bonito en ibérique), Setubal!!! Ca donne envie d’aller y passer ses vacances (feriados dans la langue de Spinoza)…